Traduction des articles de David Jay

Comment le monde nous voit-il, comment nous voyons le monde : apparitions dans la presse, interviews, événements, etc.
Avatar de l’utilisateur
Wonktnodi
Apprenti(e)
Messages : 54
Inscription : 16 mars 2008, 16:51
Localisation : 91
A aimé : 2 fois
A été aimé : 7 fois
Contact :

Traduction des articles de David Jay

Message par Wonktnodi »

Bonjour tout le monde, je viens faire ma pub ^^

Plus sérieusement, j'ai commencé à traduire le blog de David Jay (le fondateur d'AVEN) : Love from the Asexual Underground. Il est vraiment très intéressant, il y explique comment l'asexualité lui a permis de repenser les relations amoureuses et d'amitié, et tout ce qu'il y a à en tirer pour les A comme pour les S !

Bref, j'ai commencé à poster mes traductions ici, allez jeter un coup d'oeil ;)
Je posterai la suite au fur et à mesure que je traduirai.

++
Avatar de l’utilisateur
Dexter
Accrozoseries
Messages : 7472
Inscription : 30 déc. 2006, 12:03
Localisation : Clermont-fd
A aimé : 270 fois
A été aimé : 69 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Dexter »

merci beaucoup Jazz :)
La civilisation ne consiste pas à multiplier les besoins mais à les réduire volontairement, délibérément. Cela seul amène le vrai bonheur.
Nous vivons dans une culture où le superflu est devenu si nécessaire que nous sommes condamnés à toujours vivre dans le manque!
Avatar de l’utilisateur
Kenji
Atrix Reloaded
Messages : 1811
Inscription : 05 mars 2009, 20:59
Localisation : là-haut
A aimé : 0
A été aimé : 1 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Kenji »

merci Jazz de penser à ceux qui ne savent pas aligner 3 mots d'Anglais
Good job :wink: :D
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi

[Bertrand Cantat]
Avatar de l’utilisateur
Dexter
Accrozoseries
Messages : 7472
Inscription : 30 déc. 2006, 12:03
Localisation : Clermont-fd
A aimé : 270 fois
A été aimé : 69 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Dexter »

c'est super intéressant :)
La civilisation ne consiste pas à multiplier les besoins mais à les réduire volontairement, délibérément. Cela seul amène le vrai bonheur.
Nous vivons dans une culture où le superflu est devenu si nécessaire que nous sommes condamnés à toujours vivre dans le manque!
Avatar de l’utilisateur
vladimir
Ava el Presidente !
Messages : 313
Inscription : 18 juil. 2008, 13:23
Localisation : Paris
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par vladimir »

Merci Jazz :)
La vie est une promenade sur un sentier cahoteux dont les pierres sont le bonheur.
Marche les yeux rivés vers le sol et tu éviteras les pierres.
Marche le nez au vent, et tu finiras par butter contre l'une d'elle.
Avatar de l’utilisateur
Sven L.
Aguerri(e)
Messages : 541
Inscription : 05 avr. 2010, 13:32
Localisation : Belgique, petit royaume
A aimé : 2 fois
A été aimé : 11 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Sven L. »

Je marque ta page !
(c'est d'autant plus pratique que mon niveau d'anglais...sux)
Sur le chat je suis la vengeance,
Je suis la nuit,
Je suis...
Batman !

La normalité n'existe pas, surtout ici.
Avatar de l’utilisateur
Syd
Alcyon
Messages : 8119
Inscription : 17 août 2005, 18:17
Localisation : France
A aimé : 0
A été aimé : 6 fois
Contact :

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Syd »

Super initiative Jazz ;-) Les réflexions de David sont tellement intéressantes que j'ai toujours trouvé dommage qu'elles ne soient pas dispo en français pour ceux qui ne lisent pas l'anglais.
Avatar de l’utilisateur
Aliénor
Ascendant(e)
Messages : 901
Inscription : 05 avr. 2009, 18:15
Localisation : A côté de la plaque
A aimé : 0
A été aimé : 1 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Aliénor »

Super! Merci beaucoup Jazz! C'est très intéressant 8-)
La Vérité a la dureté du diamant et la tendresse de la jeune fleur (Gandhi)

It is not birth, marriage or death, but gastrulation, which is truly the most important time in your life (Lewis Wolpert)
Avatar de l’utilisateur
Bisounours
Affilié(e)
Messages : 304
Inscription : 24 août 2009, 16:02
Localisation : Antony
A aimé : 0
A été aimé : 2 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Bisounours »

Ha oui vraiment merci c'est génial.
Il faudrait que j'essaie de lire la version originale, ça peut pas faire de mal à mon anglais.
Souriez quand ça ne va pas et que votre cœur se brise.
Avatar de l’utilisateur
melancolie
Archéologue Aguerri
Messages : 6268
Inscription : 17 nov. 2005, 23:51
Localisation : PARIS
A aimé : 6 fois
A été aimé : 11 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par melancolie »

Je decouvre enfin les textes de David Jay qui nourrissent mes reflexions.
Merci beaucoup Jazz ! :D
Je pensai : "Pourquoi est-ce que quelqu'un ne fait pas quelquechose pour cela ?"
Et alors, je réalisai que j'étais quelqu'un.
(Anonyme)

http://encorpslibre.hautetfort.com/
Avatar de l’utilisateur
Wonktnodi
Apprenti(e)
Messages : 54
Inscription : 16 mars 2008, 16:51
Localisation : 91
A aimé : 2 fois
A été aimé : 7 fois
Contact :

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Wonktnodi »

Hey,

J'ai traduit quelques articles de plus depuis juin, mais je voudrais surtout vous signaler le dernier post (qui a un format un peu différent vu qu'il n'y avait pas de texte, seulement le podcast que j'ai transcrit puis traduit).
David Jay y parle des parallélismes entre la façon de voir les relations des asexuels et des polyamoureux, et il passe des extraits du podcast Polyamory Weekly dans lequel ils commentent le mail que David leur a envoyé et l'asexualité en général.

Je voulais vraiment traduire celui-là parce le polyamour (le fait d'avoir plusieurs relations amoureuses à la fois) est une réponse possible au problème des relations A/S, et c'est une solution qui marche très bien pour moi pour l'instant ! 8-)
Avatar de l’utilisateur
Dexter
Accrozoseries
Messages : 7472
Inscription : 30 déc. 2006, 12:03
Localisation : Clermont-fd
A aimé : 270 fois
A été aimé : 69 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Dexter »

merciii :)
La civilisation ne consiste pas à multiplier les besoins mais à les réduire volontairement, délibérément. Cela seul amène le vrai bonheur.
Nous vivons dans une culture où le superflu est devenu si nécessaire que nous sommes condamnés à toujours vivre dans le manque!
Avatar de l’utilisateur
vladimir
Ava el Presidente !
Messages : 313
Inscription : 18 juil. 2008, 13:23
Localisation : Paris
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par vladimir »

Wonktnodi a écrit :Je voulais vraiment traduire celui-là parce le polyamour (le fait d'avoir plusieurs relations amoureuses à la fois) est une réponse possible au problème des relations A/S, et c'est une solution qui marche très bien pour moi pour l'instant ! 8-)
Ca veut dire que le polyamour est une sorte "d'option" que l'on peut choisir, ou que ça fait partie de ton orientation ?
La vie est une promenade sur un sentier cahoteux dont les pierres sont le bonheur.
Marche les yeux rivés vers le sol et tu éviteras les pierres.
Marche le nez au vent, et tu finiras par butter contre l'une d'elle.
Avatar de l’utilisateur
Wonktnodi
Apprenti(e)
Messages : 54
Inscription : 16 mars 2008, 16:51
Localisation : 91
A aimé : 2 fois
A été aimé : 7 fois
Contact :

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Wonktnodi »

vladimir a écrit :Ca veut dire que le polyamour est une sorte "d'option" que l'on peut choisir, ou que ça fait partie de ton orientation ?
Excellente question, pas mal débattue chez les polyamoureux ! :D
Pour moi, c'est plus une "option" comme tu dis, c'est la façon dont j'ai choisi de vivre mes relations. Tu peux choisir d'avoir une relation exclusive ou non. Mais il y a des gens pour qui ce n'est pas un choix, ils disent par exemple qu'une relation monogame serait aussi forcée et impossible pour eux, qu'un homosexuel qui serait dans une relation hétéro. Donc là ça s'apparente à une facette de leur orientation ...
Avatar de l’utilisateur
Aliénor
Ascendant(e)
Messages : 901
Inscription : 05 avr. 2009, 18:15
Localisation : A côté de la plaque
A aimé : 0
A été aimé : 1 fois

Re: Traduction des articles de David Jay

Message par Aliénor »

Dans le même ordre d'idée que la question de Vlad, quand tu dis polyamour, tu entends par là "être en relation en même temps avec plusieurs personnes pour qui tu ressens de l'amour", ou simplement "être en relation en même temps avec plusieurs personnes" ?
Ça peut paraitre idiot comme question, mais dans le premier cas il y a une notion de capacité, qui pour moi, s'apparenterait justement à une facette d'une orientation. Je ne pense pas que tout le monde puisse tomber amoureux de plusieurs personnes en même temps, non? Et ensuite là où intervient le "choix" (ou l'option), c'est de donner suite à ces sentiments et effectivement entrer en relation avec ces autres personnes.
Euh...tu m'as suivi? :void: :)

Sinon oui, je vois très bien l'avantage pour la pérennité des relations A/S, mais encore faut-il ne pas vouloir l'exclusivité dans une relation (c'est dur!!).
La Vérité a la dureté du diamant et la tendresse de la jeune fleur (Gandhi)

It is not birth, marriage or death, but gastrulation, which is truly the most important time in your life (Lewis Wolpert)
Répondre