Pour ces mots là j'ai de la pudeur.. On ne me les a dit qu'une fois (et oui c'est génial à entendre
) et je ne pense pas les avoir prononcés moi même directement. Par écrit oui mais à l'oral uniquement des formules détournées ...
Lorsque j'étais en couple je ne connaissais pas le mot asexuel et mon manque de désir me faisait douter de mes sentiments, alors ça a joué sur le fait que je n'arrivais pas à les dire. J'avais peur de mentir...
Mais bon j'ai eu des coups de coeur depuis (non partagés mais qu'à cela ne tienne) en ayant beaucoup mieux compris ce qu'est l'amour chez moi, et j'ai été tout aussi pudique donc bon.. Je suppose que ça doit être une tendance chez moi, à voire si ça resterait dans le cadre d'une nouvelle vraie relation !
J'ai également découvert depuis un truc qui fait un peu réfléchir : Je suis du nord dans une zone limite entre les patois picard et wallon .. et dans les deux langues on ne dit pas je t'aime ou je l'aime, mais plutôt : je le/te vois volontiers ( te vô voléntié /vos veo volti)
Alors ces langues je les comprends globalement, je ne les parle pas vraiment mais va savoir s'il n'y a pas une tendance familiale ou quasi génétique derrière !