Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Quelque chose d'important à dire, vous voulez vous faire entendre de tous ?
Le forum n'étant pas un site de rencontres, merci de ne pas poster d'annonces personnelles (amour, amitie...).
Avatar de l’utilisateur
sham
Apprenti(e)
Messages : 66
Inscription : 13 nov. 2010, 00:20
Localisation : Paris
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par sham »

Oui le logiciel de synthèse vocale se nomme Jaws ... mais il est très cher ...

Oui écouter une voix qui lit bien, c'est super agréable ... moi j'adore écouter Dussolier lire Proust ...

En voiture si c'est toi qui conduis, ce n'est pas très recommandé ... sécurité oblige ! c'est comme le téléphone, c'est interdit de "lire" en conduisant ... en tout cas en France ...
asobijin
Membre
Messages : 26
Inscription : 23 mars 2008, 22:40
Localisation : Bruxelles
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par asobijin »

Effectivement, Jaws est très cher, mais la plupart du temps en Belgique c'est largement subsidié.

Mais c'est vrai aussi qu'utiliser un ordinateur en tant que non voyant n'est pas très facile, surtout avec les sites internet qui sont très visuels. Et les personnes d'un certain âge ne sont pas nées avec un ordinateur dans les mains, et ont d'autant plus de mal à s'en servir.

Par contre, je ne sais pas très bien pourquoi, mais l'idée d'avoir des livres A me dérange.
On n'a pas besoin de livres différents. Il suffit de lire les passages trop "sexuels" en diagonale, ou bien de mieux choisir ses lectures.
Avatar de l’utilisateur
sham
Apprenti(e)
Messages : 66
Inscription : 13 nov. 2010, 00:20
Localisation : Paris
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par sham »

oui et comment l'aveugle va-t-il lire en "diagonale" ???

En braille il peut ... mais en audio ???

Bref moi je propose des versions softs déjà pour moi ... et ceux qui n'aiment pas ne sont pas obligés d'écouter ... l'écoute est LIBRE ...

Au fait connais-tu les Auteurs belges "classiques" ???
reverine
Assidu(e)
Messages : 832
Inscription : 03 janv. 2009, 01:26
Localisation : Liège et Namur (Belgique)
A aimé : 0
A été aimé : 8 fois
Contact :

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par reverine »

sans doute ceux qui font partie des Promotions et Lettres de Communauté Française de Belgique...
Ou les membres de l'AREW (association royale des écrivains wallons) qui, contrairement à ce qu'on lit, regroupe aussi les auteurs de Bruxelles autant que les wallons.

Ce sont deux pistes à explorer. Je ne suis pas de bons conseils malheureusement, si je suis très productive dans l'écrit, je suis une mauvaise lectrice. Amélie Nothomb est une des plus connues, elle a des origines namuroises. (je le sais, on n'a pas arrêté de me lâcher "oh une future Nothomb !" ado, ce qui m'énerve passablement compte tenu du fait que je n'aime pas son style, et que je n'écris pas du tout sur les mêmes sujets)
Se forcer à avoir envie de ce qu'on ne veut pas est une contrainte... Pq donc nous forcer à associer un si vilain mot avec l'acte d'amour ?
"C'est sa catastrophe , le Belge ne va au désir que par le chemin du besoin" Denys-Louis Colaux
Avatar de l’utilisateur
Maëlle
Associé(e)
Messages : 721
Inscription : 22 févr. 2009, 22:56
Localisation : Région Parisienne
A aimé : 0
A été aimé : 2 fois

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par Maëlle »

sham > je précise que je ne suis pas choquée par des mots crus :mrgreen:
biensur d'un point de vue personnel je préfère une scène érotique racontée joliment à des mots de ce type qui gâche l'ambiance et me paraissent vulgaires, mais là je soulignais juste que je ne me serais pas attendu à cette phrase dans des textes classiques c'est tout :D

ensuite je dirais que je suis plutôt contre la censure. même pas pour éviter que les A ne s'enferment et mettent une barrière mais simplement au nom du respect de ce qu'à écrit l'auteur; Ca ne ressemble à rien de faire connaitre une œuvre ( et par classique je suppose donc que tu entends sinon ancienne du moins "majeur" ) si on la modifie. Si le livre contient assez d'allusions sexuelles pour avoir besoin d'une censure alors c'est qu'il n'est pas fait pour tous les publics. Changer cela serait changer le style mais aussi l'objectif de son auteur. de la même façon je n'aime pas les livres résumés, je milite ( modestement :mrgreen: ) pour les versions intégrales.

par contre bien sur il est utile de prévenir le futur auditeur de ce qu'il est susceptible d'entendre afin qu'il puisse choisir ce qui lui conviendra.

c'est marrant mais tout cela me rappelle une anecdote ! je suis assez fan de fantasy et lorsque ma petite soeur avait je ne sais plus , peut-etre 10 ans , je lui avais lu par plaisir l'intégralité du "cycle de ji"; Pierre grimbert est vraiment un auteur tout public mais à un moment deux personnages font l'amour; Il ne dit que cela : " ils firent l'amour" . mais j'avais hésité en lisant la phrase et ça avait bien fait rire ma soeurette :D
"Pas de jolie vie, de joli chemin si l'on craint la pluie"
asobijin
Membre
Messages : 26
Inscription : 23 mars 2008, 22:40
Localisation : Bruxelles
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par asobijin »

sham a écrit :oui et comment l'aveugle va-t-il lire en "diagonale" ???

En braille il peut ... mais en audio ???
En "fast forward", comme toi quand tu regardes un DVD ou que tu écoutes une K7 et que tu veux aller plus loin.
avec Jaws, tu peux décider de la vitesse de lecture. Quand ils écoutent à leur allure, franchement, je ne comprend pas grand chose tellement ça va vite.

Pour les auteurs belges, je ne peux pas t'aider. Je lis beaucoup, mais les classiques, ce n'est pas vraiment mon truc (et pour dire la vérité, la plupart du temps, je ne connais même pas les auteurs)
Avatar de l’utilisateur
sham
Apprenti(e)
Messages : 66
Inscription : 13 nov. 2010, 00:20
Localisation : Paris
A aimé : 0
A été aimé : 0

Re: Recherche voix bénévoles pour lire textes A

Message par sham »

Oui j'entends bien, chère Maëlle, ton point de vue ... qui n'est pas le mien !

Là je vais sortir (pour Noël) une "Anthologie Gay et Lesbienne" en version sonore et vu la "rareté" des textes classiques gays ... j'ai pris la liberté (en précisant d'après untel ) de changer le nom d'Albertine chez Proust ... en Albert ... Proust qui était gay lui-même comme on le sait ... ai-je trahi l'Auteur ??? je ne crois pas ... et en cela j'ai suivi l'idée d'un autre éditeur qui proposait de traduire les contes de fées ... en version gay ... 2 papas ou 2 mamans ... pour l'homoparentalité ...

Je pense que la communauté Gay sera heureuse de mon cd ... car 1ère Anthologie LGBT du genre !

C'est une Anthologie "inclusive" il est vrai car j'inclus des textes "heteros" inchangés ...

L'idée d'une Anthologie est déjà de donner "envie" d'en lire d'avantage ... les bien-voyants ont leurs yeux pour lire certes mais n'ont pas le nom des Auteur(e)s "classiques" LGBT ... et les non-voyants aussi ! C'est comme un guide touristique au pays des sensations Gay ...

Pour mon Association, je n'impose pas la "traduction" des Auteurs : chacun(e) des bénévoles lit ce qu'il ou elle a envie !!!

Perso, le "je goûte ton sexe" m'a choqué pour des oreilles mineures ... donc j'ai prévenu sur ma jaquette :
"Ecoute déconseillée au moins de 16 ans"

:bise:
Répondre